"2yaku.net" A Free Database System Listing Interpreters Worldwide!

パスワード取得

通訳ネットは、完全無料のデータベースシステムです。
費用は一切かかりません。


このページでは、通訳ネットデータベースへのログインに必要な、あなただけのパスワードを取得します。

このページで、氏名・Eメールアドレスを半角英数字で記入し、このページの下の方にある「通訳ネット通訳者規約」をお読みになった上で、その下の「規約に同意し送信」ボタンを押して送信してください。

あなたが記入したEメールアドレスに宛てて、ログインに必要なパスワードを送信します。

HELP! その他登録システムについては、通訳ネット登録システムのページをご覧ください。

    氏名(ローマ字) 必ず半角英数字で記入のこと

    例:Setsuko Hara


    Eメールアドレス 必ず半角英数字で記入のこと

    ※「@hotmail.com」「@yahoo.com」等は使用できません。
     必ずOutlook ExpressやNetscape Navigator等の
     一般のメールソフトで送受信するEメールアドレスを記入してください。

記入された氏名及びEメールアドレスは、データベース検索も含め、
外部には漏れませんのでご安心ください。

あなたがここで記入した氏名(ローマ字)は、データベースへのログインの際にも同じものが必要になります。


    通訳ネット登録者規約(西暦2000年8月15日制定)

  1. 2yaku.net(通訳ネット)データベース(以下「データベース」)に登録する通訳者(以下「通訳者」)は、本通訳ネット登録者規約(以下「登録者規約」)の各項に記載されている事柄のすべての内容について承諾した場合にのみ、当2yaku.net(以下「通訳ネット」)への登録を行うことができる。
  2. 登録に際して通訳ネットは通訳者から一切の報酬や報酬的行為を要求も収受もしない。
  3. 通訳ネットは、通訳者に通訳業務の紹介あるいは斡旋等を行うものではない。したがって、通訳者は、通訳業務の紹介あるいは斡旋等を通訳ネットに要求することはできない。
  4. 通訳ネットに登録を行おうとする通訳者は、登録を行う言語に関して、通訳業務を遂行するに十分な言語運用能力を備えていなければならない。
  5. 通訳者は、自身に関わるデータの内容について全責任を負い、必ず通訳者本人が通訳者本人に関わる事実の内容を登録しなければならない。
  6. 通訳ネットは、通訳者本人によって登録されたデータ内容の真偽について一切の責任を負わない。
  7. 通訳者は、すでに登録したデータ内容に変更が出た場合には、速やかに登録内容の変更を行わなければならない。
  8. 登録されたデータの中に事実と反する内容が確認された場合には、通訳ネットはデータベース管理者の責任において、登録を削除できる。
  9. 通訳ネットを通じて通訳者が通訳ネットデータベースの検索者(以下「顧客」)と何らかの関わりを持ち、それによって何らかの問題が生じた場合、通訳ネットはかかる問題に関して一切の責任を負わない。
  10. 通訳ネットは、通訳者と顧客との間で個別に行われる報酬に関わる交渉に対して一切の干渉をしない。
  11. 通訳ネット及び通訳者は、通訳ネットが通訳者に発行したパスワードを第三者に譲渡あるいは貸与しない。
  12. 本規約は、西暦2000年8月15日より発効する。

    附則:本規約の改定等は、通訳ネットが必要と判断した場合に限って行うことがある。